<progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>

<tbody id="6tu77"></tbody>

        1. <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
          <tbody id="6tu77"></tbody>

          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
        2. <progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>
          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><ruby id="6tu77"></ruby></ins></samp><tbody id="6tu77"></tbody>
          <samp id="6tu77"></samp>
        3.  
          澳大利亞留學“中國班”困擾中國留學生

          首頁 > 

          留學

           > 澳大利亞留學“中國班...

          澳大利亞留學“中國班”困擾中國留學生

          《中國日報》已強調了以下這個悖論:中國人出國學英語,卻發現同班同學都是中國人。

          該報紙在一篇題為"便利語言"的文章中提及了Cheng Yin的情況。她就讀于昆士蘭的一個大學,所在班有30個學生,其中有12個是中國人。她在深圳的父母當初送她來澳洲留學,希望她以后回國時英語已達到流利程度。但現在他們對此表示懷疑。

          "我對中國學生確實沒有偏見,但我真擔心她的英語,因為她日夜與中國同學呆一塊,"她的父親Cheng Wenbin說。

          中國往澳洲輸送的留學生是最多的,超過任何其他國家。其中很多留學生剛來澳洲時,都希望能夠同時與其他留學生和本土學生相處。如果班里有一部分學生說某種英語之外的語言,比如中文,這便復雜化了教學,同時也阻止他們與本地和其他留學生互動。

          作為一份國營報紙,《中國日報》的報道可能反映出中國政府官員的擔心。

          "我們應該嚴肅看待這一現象,"墨爾本大學高等教育專家Simon Marginson說。"能提供文化雜合以及更強英語能力的國家和機構……將在國際市場上占優勢。"如果本土學生能得到更多資助,大學有可能在提高國際學生英語能力方面進行大量投入。"其中一個方法就是提供專業英語作為第二語言的課程,同其他科目一起上,有很多東亞學生的商科課程可以試試。"

          《中國日報》的這篇文章指出,英語國家"中國課堂"的問題并非只存在澳大利亞,也普遍存在于英國和美國。而這個問題也普遍存在于排名較低的院校,這些院校往往接收更大量的中國學生。

          該報紙引用了澳洲國立大學語言學教授Ye Zhengdao的話,后者指出澳國立大學想要更多中國學生,但只對精英學生感興趣。"做為澳大利亞的頂尖大學,我們從來不會有這樣的情況--同一個班里有太多中國學生。"Ye博士說。來自哈爾濱的Zhao Cong最近剛從墨爾本皇家理工大學畢業,指出中國學生扎堆是自然的。

          "中國學生喜歡扎堆,并用中文交談。這真不利于學習外語,包括聽說,"Zhao說。

          但是,同樣來自哈爾濱的Sun Nini說,亞洲人喜歡扎堆,這不能成為學不好英語的借口。她說,她在麥考瑞大學的翻譯同學都是中國人,但她英語非常流利,并且也有很多外國朋友。

          Marginson教授說,學生宿舍是促進文化雜合的最好方式。但是,與其他競爭對手不一樣,澳大利亞沒有資助校內住宿。

          【相關閱讀】欲語先羞的中國留學生 談談社交那點子事兒

          更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

          查看全部

          推薦文章

          猜你喜歡

          附近的人在看

          推薦閱讀

          拓展閱讀

          相關資訊

          最新資訊

          網友關注

          ?
          国产精品一区二区久久精品