<progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>

<tbody id="6tu77"></tbody>

        1. <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
          <tbody id="6tu77"></tbody>

          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
        2. <progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>
          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><ruby id="6tu77"></ruby></ins></samp><tbody id="6tu77"></tbody>
          <samp id="6tu77"></samp>
        3.  
          2012英國BBC:網絡時代新詞匯充斥英文辭典

          首頁 > 

          留學

           > 2012英國BBC:...

          2012英國BBC:網絡時代新詞匯充斥英文辭典

          2012英國BBC:網絡時代新詞匯充斥英文辭典1

          年輕人慣用的一些網絡和手機短信語言已經變成現代英語的一部分。

          網絡和手機文化正在迅速改變著當代英語。

          據悉,最新一版的《錢氏辭典》(Chambers Dictionary)新收錄的詞匯中,近四分之一來自網絡新新文化,如“云端”(The Cloud),“推特”(tweet)“收費墻”(Paywall)等。

          另外,手機短信中常用的一些縮寫語也被收入;比如:“我的天”(OMG —— Oh my God)和“最好朋友天長地久”(BFF —— Best friends forever)等。

          金融 環保

          與此同時,新一輪金融風暴和經濟危機也給英語添加了近200個新詞匯,比如說“量性寬松”(quantitative easing)和“二次探底”(double dip)等等。

          這次新輯是1901年初版的《錢氏辭典》的第12版,共收入英語詞匯約62萬條。

          除互聯網和金融外,環保也是英語新詞層出不窮的領域,比如說“升級再利用”(upcycle——即把廢品加工生產成高價值新產品),和“提前回收”(precycle——即從一開始就堅持買包裝少或無包裝的貨品,以便提前減少環境污染 )。

          不過,《錢氏辭典》的編撰人也同時指出,有些新潮英文詞句已經被過度濫用,因此應該避免;比如:“路線圖”(roadmap),“大主管”(tsar),“聯手”(joined-up)等等。

          《網絡時代新詞匯充斥英文辭典》由編輯團隊整理,轉載注明。

          更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

          查看全部

          推薦文章

          猜你喜歡

          附近的人在看

          推薦閱讀

          拓展閱讀

          相關資訊

          最新資訊

          網友關注

          ?
          国产精品一区二区久久精品