培生進入中國以來,一直在本地化的道路上不斷推進。
有記者問到關于教育產品,培生在本地化方面做了哪些努力時,培生大中華區教育資源與解決方案銷售副總裁崇寶欣表示:這么多年以來培生一直在做本地化。我們跟人教社、外研社合作就是本地化的舉措,不是把我們英國或者美國書原版搬進來,而是我們跟出版機構合作,這些都是本地化產品策略,都是根據中國教學的大綱,甚至不同省份對于教學需要的需求進行本地化,并且這個本地化工作更多由我們合作伙伴來去完成。在未來這一塊會持續推進,但是合作模式可能與時俱進,也會有一些變化。
此外,崇寶欣先生還談及培生未來的布局,崇先生說,英語教育是培生大中華區最大的業務。而中小學教育我們在香港的業務是非常大的,未來一定在大陸積極布局這一塊業務。從大陸業務來講,首先鞏固我們在英語培訓市場的優勢地位;第二我們希望在中小學校,特別是公立學校有比較大的增長。剛才也提到,首先培生和國家級出版機構已經有多年合作,但是我們覺得未來還有更大的市場空間,所以我們會跟更多出版機構合作。
從產品角度來講,教學輔助類產品,除了英語之外,科學,情智、混合教育、虛擬化可能是我們未來的戰略重點。
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!