<progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>

<tbody id="6tu77"></tbody>

        1. <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
          <tbody id="6tu77"></tbody>

          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
        2. <progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>
          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><ruby id="6tu77"></ruby></ins></samp><tbody id="6tu77"></tbody>
          <samp id="6tu77"></samp>
        3.  
          神翻譯!當英文遇上漢語,就知道漢語有多強大了

          首頁 > 

          考研

           > 神翻譯!當英文遇上漢...

          神翻譯!當英文遇上漢語,就知道漢語有多強大了

          對很多為了考試痛苦學習英語的中國學生來說,大概把這門外語歸類為最難搞定的語言。甚至為了追求英文成績,大概總會或多或少的疏忽對母語的學習。可是事實上,相信對于外國人來說,漢語才是真正難學的那門語言。漢語的博大精深不僅體現在外形的別具一格上,更突出的是內涵豐富,意境悠遠。

          網傳一段英國文學巨匠莎士比亞的排比句,很多翻譯愛好者躍躍欲試,硬是把這一段詩歌根據中國古文風格而翻譯出了不同版本。看到這里只想感嘆一句:當英文遇上漢語,就知道漢語有多強大了!

          原文:

          You say that you love rain,

          but you open your umbrella when it rains...

          You say that you love the sun,

          but you find a shadow spot when the sun shines...

          You say that you love the wind,

          But you close your windows when wind blows...

          This is why I am afraid;

          You say that you love me too...

          普通版:

          你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘;

          你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地;

          你說你喜歡風,但清風撲面的時候,你卻關上了窗戶。

          我害怕你對我也是如此之愛。

          文藝版:

          你說煙雨微芒,蘭亭遠望;

          后來輕攬婆娑,深遮霓裳。

          你說春光爛漫,綠袖紅香;

          后來內掩西樓,靜立卿旁。

          你說軟風輕拂,醉臥思量;

          后來緊掩門窗,漫帳成殤。

          你說情絲柔腸,如何相忘;

          我卻眼波微轉,兀自成霜。

          詩經版:

          子言慕雨,啟傘避之。

          子言好陽,尋蔭拒之。

          子言喜風,闔戶離之。

          子言偕老,吾所畏之。

          離騷版:

          君樂雨兮啟傘枝,

          君樂晝兮林蔽日,

          君樂風兮欄帳起,

          君樂吾兮吾心噬。

          五言詩版:

          戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。

          風來掩窗扉,葉公驚龍王。

          片言只語短,相思繾倦長。

          郎君說愛我,不敢細思量。

          七言絕句版:

          戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。

          欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。

          七律壓軸版:

          江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。

          夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。

          霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。

          憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

          不知道這世界上是否還有第二種語言能像漢語這樣,產生出如此極具美感的文字來。當我們不假思索地跟隨者眾人瘋狂地學習英語、韓語、日語…的時候,是否能偶爾停下腳步,回過頭來欣賞一下我們自己的文化呢?是否能偶爾靜下心來品味一下漢語帶給我們的不一樣的感動?

          更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

          查看全部

          推薦文章

          猜你喜歡

          附近的人在看

          推薦閱讀

          拓展閱讀

          相關資訊

          最新資訊

          網友關注

          ?
          国产精品一区二区久久精品