<progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>

<tbody id="6tu77"></tbody>

        1. <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
          <tbody id="6tu77"></tbody>

          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><u id="6tu77"></u></ins></samp>
        2. <progress id="6tu77"><bdo id="6tu77"></bdo></progress>
          <samp id="6tu77"><ins id="6tu77"><ruby id="6tu77"></ruby></ins></samp><tbody id="6tu77"></tbody>
          <samp id="6tu77"></samp>
        3.  
          要去美國留學了,教你如何起英文名字

          首頁 > 

          留學

           > 美國

           > 要去美國留學了,教你...

          要去美國留學了,教你如何起英文名字(圖)

          美國學校開學季到了,既然要準備去美國留學了,就要給自己起一個英文名字方便交流,但是由于中美文化差異,導致很多人起的英文名字都很奇怪,比如demo這樣的,下面查字典新聞網就教大家如何起英文名字,文雅又響亮的那種!

          首先來看幾個起名失敗案例:

          我叫詩婷。沒錯我的英文名就叫Shiting!!Shiting!!有比我更尷尬的嗎?!有嗎?!

          有個同學上去自我介紹。。My name is Dota。。

          我有一個同學姓錢,然后英文名叫Dolla。

          我一朋友點星巴克的時候,服務員問他叫什么他說Daddy,后來他的咖啡做好后服務員喊了半天Daddy。

          有個同學說她叫elppa,apple反過來……

          一個人叫Chanel,一次上課遲到,老師點名叫Chanel沒人喊到,老師就試著叫了一聲Channel。

          因為我又呆又萌,所以我叫Demo。

          尼瑪有個叫Sorry的,每次自我介紹,別人都好好的,他那一出場就I am sorry……

          還有Doris……杜蕾斯……

          看完我感覺這都是用生命在搞笑啊!

          要去美國留學了,教你如何起英文名字1

          取英文名常見問題:

          問題1:所起英文名太常見

          第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary。這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字并無一定之規,但給人的感覺很重要。

          問題2 :改名又改姓

          一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關系到家族榮譽,將來還會關系到遺傳基因。因此,無論自己的姓多么難讀,都要堅持。 常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken Stone。

          問題3: 英文名與姓諧音

          有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,鐘奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。

          問題4:不懂語法用錯詞性

          名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名。

          問題5:用錯性別

          偶爾還有人弄錯了性別,如女士起名Andy, Daniel。

          還記得《歡樂頌》里的女強人Andy嗎?作者的寓意就是她像男人一樣精明霸氣有能力。

          正確取英文名的方法:

          一、英文名與中文名發音一致,如:

          鄭麗麗 Lily Zheng

          楊俊 June Yang

          孔令娜 Lena Kong

          張艾麗 Ally Zhang

          呂萌 Moon Lu

          張波 Bob Zhang

          王姬 Jill Wang

          蔣大為 David Jiang

          張愛玲 Irene Zhang

          李斌 Ben Li

          二、如第一條做不到,則爭取英文名與中文名局部發音一致,如:

          李連杰 Jet Li

          謝霆鋒 Tim Xie

          侯德健 James Hou

          許環山 Sam Xu

          朱曉琳 Lynn Zhu

          王冬梅 May Wang

          吳家珍 Jane Wu

          吳珊 Sandy Wu

          關荷 Helen Guan

          三、如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發音盡量接近或相關,如:

          陳方寧 Fanny Chen

          李秀云 Sharon Li

          王素琴 Susan Wang

          周建設 Jason Zhou

          羅凱琳 Catherine Luo

          董岱 Diane Dong

          崔文生Vincent Cui

          李翠 Tracy Li

          四、意譯,如:

          王星 Stellar Wang

          李冰 Ice Li

          元彪 Tiger Yuan

          齊天 Sky Qi

          白云 Cloud Bai

          劉長河 River Liu

          陳蘋 Apple Chen

          總之,起英文名時要盡量與自己的中文名相關,讓人感覺這就是你。如果實在找不到對應的英文名時也只好將就了。畢竟,并無一定之規。

          不過出國之前,你應該決定一個終身使用的名字,如果你希望有個正式的英文名,必須在申請護照的時候同時加注,也就是在護照上As known as 的地方會有你的英文名字,但是一旦你申請了護照,這個英文名字就不太能夠變更了!

          更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

          查看全部

          推薦文章

          猜你喜歡

          附近的人在看

          推薦閱讀

          拓展閱讀

          相關資訊

          最新資訊

          網友關注

          ?
          国产精品一区二区久久精品